No dia 28 de Março de 2018 fica disponível “o filho da bebedora de café” um livro de poemas de Steve Klepetar, com tradução de Francisco José Craveiro de Carvalho, sendo este livro o n.º 15 da colecção “poetas da Eufeme”.
O livro custará, como habitualmente, 5€. Os pedidos podem ser feitos através do nosso site. Poderá ser também adquirido nas livrarias «Poetria» e «Flâneur», do Porto, e/ou na livraria «Paralelo W», de Lisboa.
O livro custará, como habitualmente, 5€. Os pedidos podem ser feitos através do nosso site. Poderá ser também adquirido nas livrarias «Poetria» e «Flâneur», do Porto, e/ou na livraria «Paralelo W», de Lisboa.
Steve Klepetar nasceu em Shanghai, China, filho de sobreviventes do Holocausto. Três dos seus avós e muitos outros membros da sua família morreram em campos de concentração. Cresceu em Nova Iorque e, nos últimos 34 anos, tem vivido em Saint Cloud, Minnesota, onde ensinou na universidade estadual.
O seu trabalho poético, várias vezes nomeado para the Pushcart and Best of the Net Prizes, tem circulado largamente nos EUA e resto do mundo.
Recolhas recentes incluem My Son Writes a Report on the Warsaw Ghetto; The Li Bo Poems; A Landscape in Hell; Family Reunion; e How Fascism Comes to America.
Quando era pequeno, Steve conheceu o famoso logicista Kurt Gödel em Princeton, numa visita que os seus pais lhe fizeram.
Steve Klepetar é traduzido para Português pela primeira vez!
um abraço e boa poesia,
SN
O seu trabalho poético, várias vezes nomeado para the Pushcart and Best of the Net Prizes, tem circulado largamente nos EUA e resto do mundo.
Recolhas recentes incluem My Son Writes a Report on the Warsaw Ghetto; The Li Bo Poems; A Landscape in Hell; Family Reunion; e How Fascism Comes to America.
Quando era pequeno, Steve conheceu o famoso logicista Kurt Gödel em Princeton, numa visita que os seus pais lhe fizeram.
Steve Klepetar é traduzido para Português pela primeira vez!
um abraço e boa poesia,
SN